Commenti

Non pubblicheremo commenti anonimi.

venerdì 29 maggio 2015

Amori dietro le finestre in Piemonte e in Salento


Due canzoni d’amore. Una del profondo nord, l’altra del Salento. Due canti della tradizione. Chissà se servono per dire a qualcuno che ci sono linguaggi universali, adatti ad ogni latitudine. Chissà se possiamo urlare che i sentimenti appartengono all’uomo, che l'uomo appartiene ad una sola razza, al di là dei dialetti, delle abitudini, degli usi. Urlare che conoscere e lasciarsi contaminare da altre culture è solo un modo per arricchirsi. Chissà perché stasera mi è presa così.  
Se chanta è una canzone occitana, delle vallate piemontesi.
Kalinifta è in dialetto grico, salentina. 
Due finestre dalle quali due amanti, chiusi dentro, guardano, sentono, cercano,  qualcuno chiuso fuori.  



Se chanta

Devant de ma fenèstra
i a un auselon
tota la nuèch chanta
chanta sa chancon 


Se chanta, que chante

Chanta pas per ieu

Chanta per ma mia
Qu'es al luènh de ieu


Aquelas montanhas
Que tan autas son

M'empachan de veire
Mes amors ont son


Se chanta…

Baissatz-vos montanhas
planas levatz-vos
perquè pòsque veire
mes amors ont son

Se chanta….


Davanti alla mia finestra

C'è un uccello

Tutta la notte canta,
Canta la sua canzone


Se canta, che canti

Non canta per me

Canta per la mia amica
Che è lontana da me


Quelle montagne

Che tanto alte sono

Mi impediscono di vedere
Dove sono i miei amori


Se canta…
Alte, ben son alte,

Ma si abbasseranno

E i miei amori
Verso me torneranno

Abbassatevi montagne,

Alzatevi pianure

Affinché io possa vedere
Dove sono i miei amori

Se canta…

Kalinifta

Tien glìcea tusi nìfta, ti en òria
C' evò è plonno pensèonta 'ss'esèna,
C'ettu-mpì 's ti' ffenèstra-ssu, agàpi-mu,
Sti kardia-mu su nìfto ti ppena.

Larillò Larillòllallero
Larillò Larillòllalla
Larillò Larillòllallero
Larallallallalla

Evò panta ss'èsena penseo
jatì' sena, fsichi-mmu 'gapò
Ce pu pao, pu sìrno, pu steo,
sti kkardia panta sena vastò.

Larillò Larillòllallero...

C'isu mai de m'agapise, oriamo
e su ponise mai pu se mena;
mai citt'orria chili su en onitse
na mu pi loja agapi vloimena

Larillò Larillòllallero...

Kalì nifta se finno ce pao
plaia 'su ti vo pirta prikò
ma pu pao, pu risno pu steo
sti kkardìa panta seno vastò



Com'è dolce questa notte, com'è bella

e io non dormo pensando a te

e qui dietro alla tua finestra, amore mio,
del mio cuore ti apro le pene.

Io sempre a te penso,
perchè te, anima mia, io amo
e ovunque io andrò, vagherò, starò
nel cuore sempre te porterò.


Eppure tu non mi hai mai amato, bella,
nè mai avesti pietà di me;

mai apristi le tue belle labbra

per dirmi dolci parole d'amore!

Le stelle da lassù mi guardano,
e con la luna bisbigliano di nascosto
e ridono e mi dicono: al vento
butti le canzoni, sono perdute.

Buonanotte! Ti lascio e fuggo via
dormi tu che io sono partito triste
ma ovunque io andrò, vagherò, starò,
nel cuore sempre te io porterò.



Nessun commento:

Posta un commento